(1) Het laatste nieuws

Voor stenengooiers, taxichauffeurs en vluchtelingen
heeft het Nederlands kabinet een ontmoetingsplaats opgericht
om het besef van normen en waarden te bevorderen.
Bij constitutioneel eczeem
bieden de hulpverleners lotgenotencontact aan.

Toen een Japans onderzoeksteam de hersenen verdeelde,
waren de helpdeskmedewerker, projectleider en manager gesloten.
Alleen de verlegen bonobo
uitte haar zorgen over het geweten van de pioniers.

Wetenschappers zijn erin geslaagd
de naakte namen
op een onpartijdig computerscherm weer te geven.

Ben jij perfect
en wil je anderen ontmoeten
die dat ook zijn?

Word dan vrijwilliger in de wederopbouw
en ontdek spelenderwijs of angst werkt


(2) Stille kracht

Het boze oog is een zooitje
en in de crime passionnel
lopen veel snoeshanen rond,
maar dingen en mensen verbinden
is de allergrootste blunder.

Dan pas wordt duidelijk
hoe zij zich in de schaduw
al aan elkaar gaven.

Van de mensen die de dingen
niet als mensen zagen
maakten de dingen mensen
die dingen waren.

Daarom zeggen slimme mensen
dagelijks domme dingen.

Ditjes en datjes,
beessies en bloempies,
hèhè,
en het absolute meesterwerk:

Toe maar!

Dat zijn leuke mensen voor de dingen


(3) Voornemen

De lezer ontving de laatste tijd
klachten van schrijvers, fans en andere bewonderaars.

Momenteel is hij bezig
met een organisatiebureau voor aangename zaken
en het opschuiven van de moraal.

De diensten variëren van nieuwe geboortegrond
tot de geschiedenis als recept,
van promotie der helaasheid
tot delegeren aan oude mensen.

Om zijn uitgebreide verzameling mogelijkheden
te verbeteren houdt hij voortdurend rekening
met wat vermeden wordt
en voorbijgaat.

Nu het tegen het einde loopt
biedt hij aan het evenwicht
van de mens te dragen –
dat is een tikje conservatief
maar het handigst

als je tussen vreemd en geijkt
het welkom wilt vinden

Hans Kloos is dichter, schrijver en vertaler. Recent werk: zoekresultaten voor liefde, dood, afscheid, huwelijk, oorlog, water, biografie, vriendschap, geluk, geboorte, ouder(s), alleen, jarig, sonnet, school, zomer, verhuizen, humor, poëzie, oma (poëzie, 2007), SCHAAP KOEK FIETS (proza, 2009). Hij vertaalde onder andere Marianne Moore, Michael Ondaatje, Torgny Lindgren en Monty Python. Experimenteert behalve met flarf op hanskloos.nl ook met andere vormen van (digitale) poëzie. 

Meer van deze auteur